Lama gak posting, Alhamdulillah bisa posting lagi. Sebenarnyabanyak yang ingin diceritakan, mulai pindah tempat, kelahiran anak baru, dan lain-lain. Tapi mungkin saat ini saya ingin berbagi buat temen-temen penerjemah, khususnya Bahasa Inggris ke Indonesia dan sebaliknya.
Buat teman-teman yang sering berurusan dengan dunia penerjemahan, khususnya Inggris ke Indonesia dan sebaliknya, tentunya akan bersinggungan dengan istilah khusus bidang tertentu. Istilah terebut harus diterjemahkan secara benar sesuai dengan konteksnya. Selain itu, bila kita menerjemahkan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia, kita juga perlu memeriksa apakah ejaan Bahasa Indonesia kita sudan benar. Glosarium dan Kamus Besar Bahasa Indonesia berperan besar di dalamnya. Versi cetak, tentunya sudah banyak. Bagi yang butuh versi non-cetak, ada beberapa alternatif: